År: 2023

  • Kvensk scenespråk –                     spennende samarbeid med Kvääniteatteri

    Kvensk scenespråk – spennende samarbeid med Kvääniteatteri

    Halti kvenkultursenter jobber for tiden med å oversette den neste hovedproduksjonen til Kvääniteatteri, som har premiere 1. mars 2024. For teaterets del blir dette den første forestillingen der en av hovedrollene hovedsakelig snakker kvensk. I løpet av de tre første månedene i 2024 skal kvenkultursenteret også oversette et manus som Kvääniteatteri har utviklet gjennom sin deltakelse i EU-prosjektet «Phōnē – Giving Minority Languages a Voice».

    Dette prosjektet skal fremme og beskytte det kulturelle og språklige mangfoldet i Europa. Her deltar Kvääniteatteri sammen med 7 andre europeiske minoritetsteatre.
    Kvääniteatteris manus skal først leses på kvensk ved teatrene i Frankrike og Nederland i løpet av sommeren, før det leses opp på Halti kulturscene i Nordreisa i september. Deretter skal manuset utvikles til en forestilling med premiere i 2025.
    Dette vil bli den første forestillingen til Kvääniteatteri som i sin helhet blir oversatt til kvensk. Deler av forestillingen vil sannsynligvis likevel foregå på norsk. Forestillingen vil tekstes på henholdsvis norsk og kvensk, utfra hvilket språk som snakkes på scenen. Et viktig poeng er at publikum forstår innholdet.
    Under opplesningen i Nordreisa vil de andre europeiske teatrene være til stede for å lese opp sine manus. Da er det planlagt at kvenkultursenteret også skal bidra med å oversette utdrag fra disse manusene til kvensk.

    Inger Birkelund – administrativ leder og produsent ved Kvääniteatteri forteller at teateret ikke kan levere det de har lovet å levere knyttet til kvensk som scenespråk, uten å bruke kvenkultursenteret som språkhjelpere. I tillegg bidrar kvenkultursenteret som konsulenter og hjelper skuespillerne med uttale av det kvenske språket, under øving.
    Hjelp til oversettelse og uttale har kvenkultursenteret bidratt med mange ganger, men hun forteller at det aldri tidligere har vært i så stort omfang som under de to produksjonene teateret jobber med nå.

    Lasse Davidsen ved Halti kvenkultursenter er glad for å få oppdrag fra Kvääniteatteri. Sammen med konstituert daglig leder, Tove Raappana Reibo, arbeider han som språkarbeider og ser fram til å være med på Kvääniteatteris prosjekter- det føles fint å kunne være med og hjelpe til på det Kvääniteatteri får til, mener han. Inger legger til at det er et stort behov for kvensk oversetting, og sier «vi føler oss heldige som har den nærheta til kvenkultursenteret som vi har. Det å oversette kunstneriske tekster kan være mer utfordrende enn å oversette en del andre typer tekster og sier «vi føler oss heldige som har den nærheta til kvenkultursenteret som vi har. Det å oversette kunstneriske tekster kan være mer utfordrende enn å oversette en del andre typer tekster. For oss er det viktig at det ikke bare blir oversatt til kvensk, men at det blir oversatt til god kvensk. At språket blir godt. Over hele Nordkalotten er det en utfordring å få tak i oversettere av kvensk og meänkieli»..

    Av Malin Vollstad

  • Ungdom og kvensk – nytt prosjekt hos Halti Kvenkultursenter

    Ungdom og kvensk – nytt prosjekt hos Halti Kvenkultursenter

    Gjennom den nasjonale tilskuddsordningen «Prosjekttilskudd til kvensk språk og kvensk/norskfinsk kultur» har kvenkultursenteret fått tildelt 80 000 kroner fra Kulturdirektoratet.

    Senteret skal gjennomføre en kartlegging av unge nordtromsingers kunnskap om kvensk språk og kultur. Ønsket er at vi skal kjenne ungdommene i vår region bedre og at prosjektet skal gi en pekepinn på hva som skal til for å nå bedre ut til denne gruppen enn vi gjør i dag.


    Prosjektet vil være viktig for å heve vår egen kompetanse, og vil på den måten gi oss et grunnlag for å jobbe videre med ungdom og kvenske prosjekter i framtiden. I revitaliseringen av kvensk språk og kultur mener vi ungdommen er en veldig viktig gruppe å ha med på laget. Derfor vil vi forsøke så godt vi kan å lytte til dem, slik at de kan være med på sine premisser.

    Av Malin Vollstad

  • Kvensk språk- og kulturleir

    Kvensk språk- og kulturleir

    Halti kvenkultursenter inviterer til kvensk språk- og kulturleir på Havnnes bygdehus 22.-24. september.

    Aktivitetene på leiren passer for barn og unge med foreldre/foresatte som har ansvar for barna under hele oppholdet. Voksne uten barn kan selvfølgelig også delta. 

    Tove Raappana Reibo fra Halti kvenkultursenter og Daniel Särkijärvi fra Meän kulttuurikehto/Vår kulturvagga (STR-T) har ansvar for det pedagogiske opplegget.

    Alle aktiviteter er ikke planlagt i detalj enda – har du ideer og tips, eller ønsker å bidra med noe, så ta kontakt.


    Overnatting skjer på Havnnes bygdehus, den gamle skolen er bygd om og fungerer nå som leirsted. Her er det kjøkken, flere oppholdsrom, soverom med køyesenger, dusj, badstue og godt med uteareal.

    Halti kvenkultursenter ordner mat til alle måltider, husk å gi beskjed om eventuelle matallergier. Ta med håndklær, laken og sengetrekk samt klær til ute- og innebruk.

    Påmelding innen 1. september til post@kvenkultur.no

    Spørsmål rettes til Annie Blomli (401 79 475) eller Tove Raappana Reibo (913 40 920).